Gyakran Ismételt Kérdések a Littmann fonendoszkópokkal kapcsolatosan


Általános Fonendoszkóp Kérdések

  • Nem hallok semmit a fonendoszkópomban. Valami gond van vele?
    Ha az akusztikus teljesítmény alacsony vagy megszűnik, látogassa meg a Teljesítményoptimalizálás oldalt, ahol tippeket talál a fonendoszkóp teljesítményének optimalizálásához.
  • Nem. A Littmann fonendoszkópok ún. " Új Generációs Csövekkel" készülnek, amelyek nem tartalmaznak természetes latexgumit vagy ftalát plasztifikálóanyagot.
  • Nem. Minden fonendoszkópunk tartalmaz fémet.
  • A hangolható membrán a 3M találmánya, amely lehetővé teszi az alacsony és magas frekvenciájú hangok meghallgatását is anélkül, hogy a hallgatófejet el kellene venni a betegről, megfordítani, majd visszahelyezni.

    A beteg bőrén alkalmazott nyomás megváltoztatásával a hangolható membrán a hangokra igazodik, vagy hangolódik, és lehetővé teszi az alacsony és magas frekvenciák meghallgatását is. Ha a hangolható membránt a betegen enyhe nyomással tartja, az alacsony frekvenciájú hangok hallhatóak. Ha a hangolható membrán határozott nyomással használja, a magas frekvenciájú hangok lesznek hangsúlyosabbak.

    Ez a működési mód időt spórol Önnek, és lehetővé teszi, hogy a betegre koncentráljon ahelyett, hogy azon gondolkozzon, hogy a hallgatófej harang vagy membrán oldalát kellene-e használnia.


A Littmann fonendoszkópok tisztítása és ápolása


Littmann fonendoszkóp termékinformáció


Elektronikus fonendoszkópok

  • Mik az elektronikus fonendoszkóp előnyei?
    Sok olyan szív- és tüdőhang van, amelyek számos okból kifolyólag nehezen hallgathatók vagy észrevehetetlenek még jó hallással is. Az erősítés, a környezeti zaj csökkentésével együtt, lehetővé teszi, hogy hallja azokat a hangokat, amelyeket hallania kell.
  • A 3M™ Littmann® Elektronikus fonendoszkóp 3100-as modell és 3200-as modell az auszkultációt negatívan befolyásolni képes környezeti háttérzaj átlagosan 85%-át szűri ki anélkül, hogy a fontos testhangokat módosítaná. Így sokkal kisebb az esélye, hogy figyelmen kívül hagyjon valamit, amit egy zajos környezetben kellene meghallania; 13%-kal jobb, mint az előző modellek.
  • A Littmann 3100-as modell és 3200-as modell fonendoszkópok három akkumulátortípussal is működhetnek az Ön igényei szerint. Használhat AA alkáli elemet, lítium- vagy NiMH-akkumulátort az elektronikus fonendoszkóp működtetéséhez. Az alapértelmezett elemtípus az alkáli. Ha azonban lítium- vagy NiMH-akkumulátort kíván használni, az akkumulátor típusát meg kell változtatnia az elektronikus fonendoszkóp beállítási menüjében, hogy a kijelzőképernyőn a valós akkumulátor-üzemidő jelenjen meg. A lítium-akkumulátor nem újratölthető cella, amely a fonendoszkóp alacsony hőmérsékleten történő használatához ajánlott és általában hosszabb az élettartama, mint az alkáli elemnek. A NiMH-akkumulátor újratölthető (külső töltő szükséges hozzá):
  • Nem. Az elektronikus fonendoszkópok nem működnek akkumulátor/elem nélkül.
  • Először is nagyon fontos a fonendoszkóp megfelelő viselete. Minden Littmann fonendoszkóp olyan fejhallgatóval rendelkezik, amely szögben áll, és úgy van kialakítva, hogy pontosan illeszkedjen a hallójáratokba. Ez a megfelelő irány: Fogja meg úgy a fonendoszkópot, hogy a fejhallgatócsövek függőlegesek legyenek. Amikor a fülolívákat a fülébe helyezi, ellenőrizze, hogy az szögben álló fejhallgatócsövek előre, az orra felé mutatnak.

    Ha a fonendoszkóp a megfelelő irányban áll, állítsa be a hangerősítés szintjét a „+” és „-” gombokkal a billentyűzeten. Ellenőrizze, hogy a hallgatófej középpontja megfelelően felfekszik-e a beteg bőrére: a hangszenzor ugyanis pontosan a középpontban helyezkedik el. Ha még mindig nem hall semmilyen hangot, lépjen kapcsolatba a 3M Műszaki Ügyfélszolgálatával az 1-800-228-3957 telefonszámon vagy használja a kapcsolatfelvételi űrlapot.

  • A 3M™ Littmann® Elektronikus fonendoszkóp, 3100-as modell és 3200-as modell használatakor van néhány technika, amelyek használatát érdemes megfontolni, mert jelentősen jobb auszkultációs teljesítményt tehetnek lehetővé.

    A hangszenzor, amelyben minden hangvétel történik, meglehetősen kicsi, és pontosan a hallgatófej középpontjában helyezkedik el (demonstrációs céllal leveheti a membránt és megnézheti a bemélyedést a fehér matrica alatt). A hangszenzor körüli terület nem vesz részt a hangvételben. Ezért fontos, hogy a beteggel való érintkezési pont a hallgatófej pontos középpontja legyen.

    A Littmann elektronikus fonendoszkóp használata csak könnyed nyomást tesz szükségessé. Ez a fonendoszkóp kezelésére és a beteggel való érintkezésre is vonatkozik. A betegen alkalmazott túl nagy nyomás műtermék hangokat is eredményezhet.

    A beteggel való érintkezésnek állandónak és konzisztensnek kell lennie az optimális hangminőség eléréséhez. A hallgatófej mozgása súrlódó zajt fog kelteni. A legjobb gyakorlat az, ha az auszkultációs vizsgálatot alacsonyabb erősítési szinten kezdi. Ezután, amikor egy nehezen hallható hangot próbál meghallgatni, állítsa magasabbra az erősítést. Ha az erősítést szükség szerint használja, az segít csökkenteni a figyelmet elvonó zajokat a vizsgálat során.

    Végül pedig fontos megérteni a nem elektronikus fonendoszkópok és a Littmann elektronikus fonendoszkóp használatakor alkalmazandó technikák közötti különbséget. Ha a Littmann elektronikus fonendoszkópot könnyedén tartja, könnyedén helyezi a betegre, a hallgatófej középpontjára koncentrálva az érintkezést, és mozdulatlanul tartva azt, az a legmagasabb hangminőséget fogja biztosítani az auszkultáció során.

  • A Littmann 3100-as modell és 3200-as modell fonendoszkópok akkumulátora körülbelül 60 óra folyamatos működést tesz lehetővé. (A Bluetooth® használattól függően ez rövidebb is lehet a 3200-as modellen.) Mielőtt az akkumulátor teljesen lemerülne, figyelmeztető hangjelzést fog hallani, hogy az akkumulátor már csak két óra tartalékkal rendelkezik. Az akkumulátorral készenléti üzemmódban spórolhat; ekkor a Littmann® logó látható a kijelzőn. Az aktív üzemmódba lépéshez érintse meg a membránt vagy nyomjon meg egy gombot. A fonendoszkóp kikapcsolásához vagy ne tegyen semmit (a fonendoszkóp az Energiaellátás beállításban megadott időtartam után kikapcsol), vagy nyomja két másodpercig a főkapcsoló gombot (javasolt).

    Számos lehetőség van az akkumulátor élettartamának növelésére.

    1. A háttérvilágítás idejének minimalizálása hozzájárul az akkumulátor hosszabb élettartamához. Válassza ki a Menü > Háttérvilágítás opciót és válassza a DISABLE (tiltás) vagy ON DMND (igény szerint) opciót. A LETILTÁS minden esetben teljesen letiltja a háttérfényt. ON DMND beállítás mellett a háttérvilágítás csak akkor aktiválódik, ha megnyomja a bekapcsológombot. Ha úgy érzi, hogy szükség van a háttérvilágításra a kijelzőképernyő leolvasásához, egyszerűen válassza a Menü > HÁTTÉRVILÁGÍTÁS > MINDIG menüpontot. Ez 50%-os energiaellátáson aktiválja a háttérvilágítást, amely vizuális támogatást biztosít, ugyanakkor csökkenti az energiafogyasztást.

    2. Ha az Auto On / Auto Off funkció be van kapcsolva (mint az alapértelmezettek szerint), az meghosszabbítja az akkumulátor élettartamát. Ez a funkció személyre szabható: a készenléti üzemmódba lépés előtt időtartam módosítható. Az akkumulátor élettartamának optimalizálásához, válassza ki a Menü > ENERGIAELLÁTÁS > ALACSONY menüpontot. Ez úgy programozza a fonendoszkópot, hogy 10 másodperc inaktivitás után készenléti üzemmódba lépjen.

    A hangminőség állandó marad akkor is, ha merül az akkumulátor. Az elektronikus fonendoszkóp nem működik akkumulátor/elem nélkül.

  • A Bluetooth® vezeték nélküli technológia olyan, kis távolságtartományú kommunikációs technológia, amely helyettesíti a kábeleket a hordozható és/vagy fix készülékek csatlakoztatása során, miközben magas biztonsági szintet is biztosít. A Bluetooth technológia legfontosabb tulajdonságai a robusztusság, az alacsony energiafogyasztás és a kis költség. A Bluetooth specifikáció egyforma struktúrát határoz meg eszközök széles körére, hogy azok csatlakozhassanak és kommunikálhassanak egymással.
  • Nem. Az USB-s Bluetooth® adaptert (hardverkulcsot) a Littmann 3200-as modell fonendoszkóp megvásárlásakor a csomag tartalmazza. Egyszerűen csatlakoztassa a Bluetooth hardverkulcsot a számítógépéhez egy USB-porton keresztül, és ez engedélyezi a számítógépén a Bluetooth-t. Az optimális teljesítmény érdekében javasoljuk, hogy használja a Littmann 3200-as modell fonendoszkóphoz kapott vezeték nélküli hardverkulcsot.
  • A Littmann modell 3200 fonendoszkóp u2. osztályú Bluetooth linket használ, 10m-es maximum tartománnyal (kb. 30 láb). A Bluetooth tartományát csökkenti, ha tárgyak (falak, bútorzat, emberek, stb.) vannak a Littmann 3200-as modell fonendoszkóp és a számítógép között. A Bluetooth kommunikáció javítása érdekében csökkentse a távolságot és/vagy biztosítson közvetlen rálátást a Littmann 3200-as modell fonendoszkóp és a külső eszköz között.
  • Hogyan optimalizálhatom a Bluetooth® vezeték nélküli teljesítményt?

    Az optimális vezeték nélküli csatlakozási teljesítmény érdekében fontos, hogy a fonendoszkóp hallgatófeje és a vezeték nélküli hardverkulcs közel legyenek egymáshoz, és a köztük lévő tér akadályoktól mentes legyen. A falak, a bútorzat és a testek rontják a vezeték nélküli jel minőségét.

    A fonendoszkóp és a vezetéknélküli adapter elhelyezése alapvető fontosságú a jó vezeték nélküli teljesítmény érdekében. Egyes esetekben USB-hosszabbító kábel használatával, amely felemeli az adaptert és/vagy megváltoztatja az irányát, jelentős javulást lehet elérni. A 3M a StarTech Desktop USB-hosszabbító kábelt ajánlja, vagy ahhoz hasonló eszközt, amely online számos forgalmazónál vagy a helyi elektronikai üzletekben is megvásárolható.

    A felvétel során segíthet, ha a számítógép a beteg mellett helyezkedik el (inkább, mint mögötte), hogy a beteg teste ne álljon a jel útjában. Tartsa a hallgatófejet szorosan az ujjaival (inkább, mint teljes kézzel), hogy a vezeték nélküli antenna optimálisan működhessen. A fonendoszkóp és a számítógép közötti távolság legyen a lehető legkisebb. Jellemző körülmények között egy 3 -3,5 m-es távolság egyszerűen megoldható.

    Az üzemeltetési környezet szintén szerepet játszik a csatlakozás teljesítményében. A vezeték nélküli telefonok, mobiltelefon kiegészítők, mikrohullámú sütők, és a számítógépek WiFi berendezései mind ronthatják a kapcsolat minőségét és érdemes ezeket megvizsgálni, ha a kapcsolat teljesítménye nem éri el az elvárható szintet.

  • A 3M és egyéb intézmények által végzett számos tudományos Bluetooth-zavarási tanulmány azt mutatta, hogy a Bluetooth nem interferál más vezeték nélküli eszközökkel/technológiákkal. Ezen felül a Bluetooth-t a Continua (Távgyógyászati SIG csoport) is erősen támogatja, és egy új Bluetooth Egészségügyi Eszközprofil (plug-and-play BT kommunikációs protokoll orvosi alkalmazásokhoz) került nemrégiben létrehozásra, és már az első kompatibilis termékek is elérhetőek. A mienkhez hasonló technológiával működő eszközök jóváhagyást kaptak már más kritikus ellátási rendszerekben is, például műtőkben vagy intenzív osztályokon.
  • Nem. A Littmann 3200-as modell elektronikus fonendoszkóp nem kompatibilis semmilyen Bluetooth-os hallástámogató eszközzel.
  • Alapértelmezés szerint a hang közvetlenül visszajátszásra kerül a Littmann 3200-as modell fonendoszkópra Bluetooth-on keresztül. A korábban felvett hangok visszajátszása a Littmann 3200-as modell fonendoszkópon keresztül ajánlott, mivel a hangminőség így lesz azonos azzal, amit a felvétel során hallott. Ha a kapcsolatot jelző ikon zöld (a StethAssist™ vagy Cardioscan® rendszereken), próbálja növelni a hangerőt a „+” gomb megnyomásával a fonendoszkópon.

    Ha a „play to PC” jelölődobozban pipa van, a hang a fonendoszkóp helyett a számítógép hangszóróin kerül lejátszásra. Mivel az auszkultáció részét képezik az alacsony frekvenciájú hangok is, a számítógép hangszórói (különösen a laptopok beépített hangszórói) nagyon rossz hangminőséget adhatnak, ami azt a benyomást is keltheti, hogy a felvétel nem játszódik le. Ha a „play to PC” ki van választva, a fülhallhatók használata általában segít. A számítógép hangszórói lehetővé teszik a felvétel meghallgatását, de többnyire torzítják az alacsony frekvenciájú hangokat. Ha egy hallgatóság számára kívánja lejátszani a felvett hangokat, az a legjobb megoldás, ha hangszórórendszert használ közepes frekvenciájú hangszóróval és mélynyomóval.

  • A hangfájlok Bluetooth® kapcsolaton keresztül elküldésre kerülnek. A Bluetooth a fájlok átvitelének biztonságos módja. A Bluetooth-on keresztül küldött fájlok titkosítottak, és csak a Littmann 3200-as modell elektronikus fonendoszkóphoz csatlakozó számítógép képes azokat olvasni.
  • Mielőtt adatokat vinne át két Bluetooth® eszköz között, azokat először elektronikusan „párosítani” kell. A párosítási eljárás részei az eszközkeresés és a hitelesítés, amely lehetővé teszi a Bluetooth-os Littmann 3200-as modell fonendoszkópnak, hogy kommunikáljon más Bluetooth-os készülékekkel, és megbízható párként kapcsolatot hozzon létre ezen két készülék között. Míg a StethAssist akár nyolc különböző Bluetooth eszköz megbízható párosítására is képes emlékezni, egyszerre csak egy párosított eszközzel kommunikál. Ezen felül nem párosíthat össze két Littmann 3200-as modell fonendoszkópot.

    A párosítást követően a Littmann 3200-as modell fonendoszkóp csatlakozhat a StethAssist programot futtató számítógéphez. Válassza ki a CSATLAKOZÁS opciót az (M) gomb megnyomásával, majd felengedésével. Az LCD képernyő jelzi, hogy a Bluetooth link aktív. A fonendoszkóp automatikusan visszatér a működési állapotba.

  • A Littmann azt javasolja, hogy a fonendoszkópokat két beteg között 70%-os izopropil alkohol oldattal vagy törlőkendővel tisztítsa. Ne merítse a fonendoszkópot semmilyen folyadékba, vagy ne tegye ki sterilizálási eljárásnak. További információkért az elektronikus és mechanikus fonendoszkópok tisztításával kapcsolatban, lásd Tisztítás és ápolás.
  • A oldalon letöltheti és telepítheti a StethAssist szoftver legfrissebb verzióját, amely már Macintosh számítógépeken is használható.
  • A StethAssist™ a 3M™ Littmann® Elektronikus fonendoszkóp, 3200-as modell fonendoszkóphoz alkalmazandó szoftver, amely felveszi és lejátssza a szívhangokat és más fiziológiai akusztikus jeleket. A StethAssist szoftver a Littmann 3200-as modell fonendoszkóppal működik, és a megfelelő specifikációkkal rendelkező számítógépeken fut.
  • A 3M™ Littmann® Elektronikus fonendoszkóp, 3100-as modell és 3200-as modell vízkifröccsenési, leesési, tisztítási, gombnyomási és egyéb szigorú teszteken ment át, hogy biztosan ellenálljon a legnehezebb körülmények között is. A hallgatófej erős, öntött fém kialakítása és a tartós króm felülete évekig bírja a használatot. A Littmann modell 3100 és modell 3200 fonendoszkóp -30 °C és 40 °C közötti hőmérséklettartományban és 15 - 93%-os relatív páratartalomban való használatra van validálva.
  • Ha bekapcsolom a fonendoszkópot, mindig állítanom kell a szűrőtípust (harang vagy membrán). Beállíthatok másik alapértelmezett szűrőtípust?
    Igen. Válassza ki a szűrőtípust, amit szeretne alapértelmezettként beállítani. Nyomja meg az M gombot, majd nyomja meg a „-” gombot, míg a SET FLTR funkciót ki nem választja, és ekkor nyomja meg újra az M gombot. Az alapértelmezett szűrőtípus most megváltozott az új beállításra.
  • Igen. Válassza ki az erősítési szintet, amit szeretne alapértelmezettként beállítani. Nyomja meg az M gombot, majd nyomja meg a „-” gombot, míg a SET VOL funkciót ki nem választja, és ekkor nyomja meg újra az M gombot. Az alapértelmezett erősítés az új szintre változott, és a hangerőjelzés mellett a függőleges vonalon egy kis jelzés jelenik meg.
  • A Littmann elektronikus fonendoszkóp 3100-as és 3200-as modell bármilyen életkorú ember meghallgatására alkalmas, így működik csecsemők és kisgyermekek auszkultációjakor is. Az akusztikus szenzor átmérője 15 mm, akkora, mint egy kisebb gomb és kisebb, mint egy ötforintos, és a hallgatófej középen helyezkedik el. Ezért, egy beteg meghallgatása során, csak arra kell koncentrálnia, hogy pontosan a hallgatófej középpontjával érintse a beteget az optimális hangminőség érdekében.
  • Amikor a beteg pulzusszámát kívánja megállapítani, fontos, hogy a hallgatófej középpontja megfelelően felfeküdjön a beteg bőrére: a hangszenzor ugyanis pontosan a középpontban helyezkedik el. Öt másodperc konzisztens szívhang szükséges a kezdeti pulzusszám kiszámításához, és a frissítések két másodpercenként történnek. A pulzusszám 10 másodpercre jelenik meg, miután a hallgatófejet levette a betegről. A kezdeti leolvasás után a kijelző két kötőjelet (--) mutat. A 30-199 bpm tartományon kívül pulzusszámok esetén a kijelző szintén két kötőjelet (--) mutat.

    Az akusztikus alapú pulzuszám-kijelzés akkor működik a legjobban, ha a Littmann 3100-as vagy 3200-as modellt a beteg szívcsúcsához helyezi. Monitorozható bármelyik szűrőmód vagy hangerőszint használatakor. Ha a pulzusszám konzisztensről inkonzisztensre változik, vagy a túl nagy a környezeti zajszint, a beteg mozgása vagy a tüdőhangok az auszkultáció során, a pulzusszám helyén két kötőjel (--) jelenik meg. Gyakorlással egyre jobban meg fogja tudni állapítani a betegek pulzusszámát. A pulzusszám funkció emberek számára készült és emberekre validált.

  • Bár a 3M nem vállal gravírozást, számos Littmann fonendoszkóp forgalmazó vállalja a fonendoszkópok gravírozását. Kérjük, lépjen közvetlenül kapcsolatba a forgalmazónkkal.
  • Az árra vonatkozó információkat bármely Littmann fonendoszkóp forgalmazótól megkérheti. Az árak a forgalmazó függvényében változhatnak. Látogassa meg a Hol Vásárolható meg? szakaszt, és keresse meg az Önhöz közeli helyi forgalmazókat.
  • Teljes javítási és szervizszolgáltatást kínálunk a Littmann fonendoszkópokra, hogy az Ön készüléke bírja a mindennapi terhelést. Ne próbálja meg saját maga megjavítani az elektronikus fonendoszkópot. Értesítse a 3M Műszaki Ügyfélszolgálatát vagy használja a kapcsolatfelvételi űrlapot.
  • Két éves garancia a fülolívától a membránig.
  • Nem. Ezeket az elektronikus fonendoszkóp modellek a 3M már sajnos nem szervizeli, mert az alkatrészek már nem állnak rendelkezésre.

3M™ Littmann® TeleSteth™ rendszer

KÖVESSE A 3M™ LITTMANN® MÁRKÁT
A Bluetooth a Bluetooth SIG bejegyzett védjegye. A Java az Oracle bejegyzett védjegye.
tartózkodási hely változtatása
Magyarország - magyar